برمجة مشتركة造句
造句与例句
手机版
- وعلاوة على ذلك، ينبغي للوكالات أن تسعى من أجل تنفيذ برمجة مشتركة دعما للشراكة الجديدة.
各机构还应努力共同拟定支助新伙伴关系的方案。 - وأعرب عن عدم تحبيذ حكومته اعتماد أُطر إدارة أو برمجة مشتركة في الميدان.
古巴政府不支持通过实地的共同管理或方案制订框架。 - وتتيج المجموعة القيام ببعثات برمجة مشتركة وصياغة برامج تعاون تقني مشتركة (انظر الإطار 3).
它还规定需要联合编制方案和技术合作计划(见插文3)。 - نتائج استعراضات منتصف المدة لفعالية ترتيبات برمجة مشتركة منتقاة على المستويات العالمي والإقليمي والوطني
对选定的全球、区域和国家联合方案编制安排的效果进行中期审查的结果 - (ب) إعداد وثيقة تخطيط إرشادي للاستعانة بها في إجراء برمجة مشتركة لأنشطتهم في مجال البيئة.
(b) 拟订一份指示性规划文件,协助其对环境领域的活动进行联合规划。 - (ب) إعداد وثيقة تخطيط إرشادي للاستعانة ا في إجراء برمجة مشتركة لأنشطتهم في مجال البيئة.
(b) 拟订一份指示性规划文件,协助其对环境领域的活动进行联合规划。 - ' 4` تشجع على تنفيذ برمجة مشتركة بين الأعضاء في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق استخدام الأموال الأساسية. [لم تحذف]
㈣ 鼓励联合国发展系统各成员利用核心资金,联合拟订方案; - وأقروا الحاجة للعمل من أجل برمجة مشتركة متعددة السنوات قائمة على استراتيجيات الحد من الفقر للبلدان الشريكة.
他们认识到,有必要作出努力,根据伙伴国家减贫战略,联合拟定多年方案计划。 - وشرع المكتب القطري في الاضطلاع بأنشطة برمجة مشتركة مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في عام 2009.
该国家办事处正在着手与国际劳工组织和工发组织联合制订2009年方案。 - وتم الشروع في برمجة مشتركة بشأن تمويل السكن مع وحدة تمويل السكن بشبكة الشؤون المالية وتنمية القطاع الخاص.
与金融及私营部门发展网的住房筹资股合作,针对住房筹资开展了联合方案拟定活动。 - وستشرع شعبة التنسيق لمرفق البيئة العالمية في عملية برمجة مشتركة مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإكمال برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
全球环境基金协调司将与环境署其他部门展开共同规划的工作,以补充环境署的工作方案。 - وستشرع شعبة التنسيق لمرفق البيئة العالمية في عملية برمجة مشتركة مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإكمال برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
全球环境基金协调司将与环境署其他各司开展联合规划工作,作为环境署工作方案的补充。 - يلاحظ أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة منصرفان إلى زيادة توضيح الأدوار ولا سيما بقصد الاضطلاع بعملية برمجة مشتركة خلال عام 2007؛
注意到开发署和妇发基金进一步澄清角色,以便除其他外,在2007年期间进行联合方案拟订; - وفيما عدا الوفورات في التكاليف، من شأن أماكن العمل المشتركة أن تشجع أيضا تفاعلات غير رسمية بين الموظفين، مما قد يفضي إلى برمجة مشتركة في المستقبل.
除了节约费用之外,共同房舍也鼓励工作人员之间的非正式交往,这可以导致未来的联合方案拟订。 - وهي عملية تتمثل أيضا في إيجاد آليات برمجة مشتركة مثل إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
联合国系统显然需要携手合作以裨益于受援国家诸如联合国发展援助框架等联合方案拟订机制的发展也以实例说明了这一过程。 - ومع ذلك فإن الإصلاحات التي شملت منظومة الأمم المتحدة تشهد بصورة متزايدة برمجة مشتركة وتنفيذاً مشتركاً في الميدان بين وكالات الأمم المتحدة.
但是,联合国系统的全系统改革越来越多地采取联合国各机构之间在实地开展联合方案编制和联合执行的方式。 - ورغم انسحاب معظم الموظفين الدوليين، فما زالت تُبذل جهود تعاونية داخل دوائر تقديم المساعدة ﻹجراء برمجة مشتركة منظمة ﻷنشطة المعونة في أفغانستان.
尽管大部分国际工作人员撤离阿富汗,但是援助团体继续协作,进行援助阿富汗活动的有原则的共同方案编制工作。 - وقد شرع الفريق بالفعل، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة، في برمجة مشتركة للاستعراض الدستوري والعملية الانتخابية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومة الاتحادية الصومالية.
该小组与联合国各机构合作中,已经启动了与开发计划署和索马里联邦政府在宪法审查和选举过程中联合方案。 - وينبغي أن يعمل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كوسيلة لتنسيق دورات البرامج ولضمان الاتساق مع الاستراتيجيات الوطنية، وكذلك كإطار عمل لإيجاد برمجة مشتركة وتجميع للموارد.
联合国发展援助框架应当既作为协调方案周期和确保与国家战略一致的工具,又作为拟订联合方案和集中资源的框架。 - وسيقدم الدعم، من خلال نظام المنسقين المقيمين، لإنشاء وتعزيز أفرقة الأمم المتحدة المشتركة المعنية بالإيدز على المستوى القطري، ومن أجل برمجة مشتركة أكثر فعالية.
通过驻地协调员制度,将在国家一级为建立和加强联合国艾滋病问题联合小组以及更有效地进行共同的方案拟定提供支助。
如何用برمجة مشتركة造句,用برمجة مشتركة造句,用برمجة مشتركة造句和برمجة مشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
